در این مقاله بر آنیم تا یکی از سندهای بسیار معتبر و ارزشمند پیرامون جایگاه و اهمیت زبان و ادبیات فارسی به عنوان زبان ملی و میهنی و زبان وحدت ایرانزمین را در مناطق آران و شروان و قفقاز و آذربایجان بررسی نمائیم .
نُزهَةالمجالس، کتابی است حاوی مجموعهای از بیش از چهارهزار رباعی سرود حدود سیصد شاعر ایرانی از سدههای پنجم تا هفتم هجری، که به دست جمالالدین خلیل شروانی در میانه سده هفتم هجری، بین سالهای ۶۴۸ تا ۶۵۹ گردآوری شدهاست. کتاب در هفده فصل (باب) تنظیم یافته و به ۹۶ بخش (نمط) تقسیم شدهاست. آنچنان که از قصیده جمالالدین در انتهای کتاب آشکار است، او نزهةالمجالس را به نام شَروانشاه علاءالدین فریبرز(۶۲۲-۶۴۹ ه.ق) تألیف کرده و به او تقدیم نمودهاست. این کتاب نشانگر عمق نفوذ و میزان اقبال زبان پارسی بعنوان زبان ملی و زبان وحدت ایرانزمین در کنار زبان بومی و محلی مناطق شمال غرب ایران یعنی پهلوی آذری می باشد.
یگانه نسخهٔ شناختهشده از نزهةالمجالس که در شوال ۷۳۱ ه.ق کتابت شده، در کتابخانهٔ سلیمانیه در استانبول جزءِ مجموعهٔ ولیالدین جارالله نگهداری میشود. در ایران، نخستین بار محمدعلی فروغی عکسی از نسخهٔ نزهةالمجالس را توسط حسین دانش به ایران آورد و در تنظیم رباعیات خیام از آن استفاده کرد (مقدمهٔ فروغی، فروردین ۱۳۲۰). بعد از او، سعید نفیسی در تعلیقات لبابالاالباب (۱۳۳۵) از آن بهره برده و بعدها در تاریخ نظم و نثر در ایران (۱۳۴۴) آن را معرفی و فهرستی از شاعران گمنام آن را به ترتیب الفبایی آوردهاست. محمدتقی دانشپژوه نیز مقالهای در معرفی کتاب نوشت و فهرست شاعران آن را به ترتیب شهرهای زادگاه آنها مرتب کرد.
متن تصحیحشدهٔ نزهةالمجالس توسط محمدامین ریاحی در سال ۱۳۶۶ همراه با مقدمهٔ مصحح، فهرست و شرح حال گویندگان، و فهرستهای گوناگون منتشر شد، و چاپ دوم آن در سال ۱۳۷۵ با تهذیب و تکمیل بخش گویندگان نزهةالمجالس که خود تذکره مستقلی از شاعران ناشناختهٔ ادوار کهن شعر فارسی است انتشار یافت.
اما مهمترین ویژگی نزهةالمجالس تا آنجا که به تاریخ ادبیات ایران مربوط میشود، ضبط و حفظ آثاری از حدود ۱۱۵ شاعر از شمالغرب ایران، از ارّان، شَروان و آذربایجان است که دیوانهای آنها از بین رفتهاست. از این رو، نزهةالمجالس آیینهای از محیط ذوقی و ادبی و فرهنگی آن نواحی در قرن هفتم، و نموداری از حوزهٔ گستردهٔ زبان فارسی و فرهنگ ایرانی است. کاربرد فراوان تعبیرهای گفتاری در رباعیهای نزهةالمجالس، موجب شده که تأثیر زبان پهلوی شمالغربی که زبان گفتاری مردم بودهاست بهروشنی قابل مشاهده باشد.
برخلاف شاعران اهل دیگر مناطق ایران در آن دوران که غالباً از طبقات بالای جامعه چون ادیبان، دیوانیان و دبیران بودند، در نواحی شمال غرب ایران بسیاری از شاعران از مردم عادی و پیشهوران و کارگران بودند و نامهای آنها چون سقّا، عصفوری (گنجشکفروش)، سرّاج، جاندار، لحافی و نظایر آن گواه این امر است. این شاعران غالباً تعبیرهای محاورهای را در شعر خود به کار میبردند و از این طریق بسیاری از لغات و اصطلاحات فارسی خاص آن سامان را در اشعار خود به یادگار گذاشتهاند. علاوه بر این، وجود آگاهیهایی از آداب و رسوم، زندگی روزمره، پوشاک، بازیها و سرگرمیهای مردم در آن دوران از جمله فواید جانبی نزهةالمجالس است. مصحح نزهةالمجالس تعداد شعرای ارانی و آذربایجانی این مجموعه را به این شرح آوردهاست: «از گنجه ۲۴ تن، از شروان ۱۸ تن، از هریک از دو شهر تفلیس و بیلقان ۵ تن، از باکو و دربند از هرکدام یک تن، از یازده شهر آذربایجان و زنجان هم نام و شعر شاعرانی به این تعداد آمدهاست: مراغه ۷ تن، تبریز ۵ تن، ابهر ۳ تن، خوی، زنجان و اهر هرکدام یک تن، اردبیل و اشنو و سجاس و خونج و اخلاط و موصل هرکدام یک تن. شعر دو شاعر از گیلان هم (طبعاً بهسبب نزدیکی به محل تألیف) آمده که قدیمیترین فارسیگویان آن دیارند.»
نزهةالمجالس، تألیف جمال خلیل شروانی، تصحیح و مقدمه دکتر محمدامین ریاحی
فهرست نامهای شعرای ارّانی، شَروانی و آذربایجانی در نزهةالمجالس چنین است:
ابوعلا شاپور؛ ابوالفضل تبریزی؛ ابوالقاسم؛ قاضی ابوالمجد؛ اطلسی؛ بختیار شروانی؛ بدر تفلیسی؛ بدرالدین محمود؛ بدیع بیلقانی؛ برهان گنجهای؛ بهاء شروانی؛ پسر خطیب گنجه؛ پسر سله گنجه؛ پسر قاضی دربند؛ تاج خلاطی؛ تاج زنگانی؛ تاج صالح؛ تفلیسی شروانی؛ جلال خواری؛ جلالی؛ جمال خویی؛ جمال خلیل شروانی (مؤلف)؛ جمال حاجی شروانی؛ جمال عصفوری؛ جمال گنجهای؛ جهان گشته؛ حدیثی؛ شیخ حسین سقا؛ حسین هزارمرد؛ حمید تبریزی؛ حمید شروانی؛ حمید گنجهای؛ خاقانی شروانی؛ دختر حکیم گاو؛ دختر خطیب گنجه؛ دختر سالار؛ دختر ستی؛ رشید بیلقانی؛ رشید شروانی؛ رشید گنجهای؛ حسین گنجهای؛ رضیه گنجهای؛ رکن خویی؛ زکی اکاف (پالاندوز)؛ زکی مراغهای؛ سعد صفار؛ سعد گنجهای؛ سعید شروانی؛ سید شیرانی؛ سیف تفلیسی؛ شرف صالح بیلقانی؛ شرف مراغی؛ شروانشاه؛ شمسالدین اسعد گنجهای؛ شمس اقطع بیلقانی؛ شمس عمر الیاس گنجهای؛ شمس اهری؛ شمس تبریزی (غیر از شمس تبریزی معروف)؛ شهاب کاغذی؛ شهاب گنجهای؛ صاین مراغی؛ صدر زنگانی؛ صفی بیلقانی؛ صفی شروانی؛ ظهیر خونجی؛ ظهرالدین مراغهای؛ عبدالعزیز گنجهای؛ عثمان مراغهای؛ عز ابوالبقا؛ عز شروانی؛ عزیز شروانی؛ عزیز کمال؛ عماد شروانی؛ عیانی گنجهای؛ فخرالدین ابوبکر ابهری؛ فخر گنجهای؛ فخر مراغهای؛ فخر نقاش؛ فلکی شروانی؛ قاضی تفلیس؛ قطب اهری؛ قطب عتیقی تبریزی؛ قوامی گنجهای؛ کمال ابنالعزیز؛ کمال ابوعمر ابهری؛ کمال تفلیسی؛ لطیف تفلیسی؛ مجیرالدین بیلقانی؛ محمد طبیب اردبیلی؛ مختصر گنجهای؛ مظفر تبریزی؛ مقرب باکویی؛ مهذبالدین دبیر شروانی، مهستی گنجهای؛ موفق سراج؛ نجم سیمگر؛ نجم گنجهای؛ نجیب گنجهای؛ نصیر گنجهای؛ نظامی گنجهای؛ نفیس شروانی؛ یحیی تبریزی.
دوستان عزیز جهت آشنایی بیشتر با این اثر ارزشمند تاریخی و ادبی میتوانید کتاب « نزهةالمجالس، تألیف جمال خلیل شروانی، تصحیح و مقدمه و حواشی و توضیحات و تحقیق زندگی گویندگان و فهرستها، از دکتر محمدامین ریاحی، تهران، انتشارات زوار ۱۳۶۶، چاپ دوم: علمی ۱۳۷۵. » را مورد مطالعه قرار بدهید. آدرس اینترنتی این کتاب در پی خواهد آمد
http://ia700503.us.archive.org/15/items/NozhatAl-majales/Nozhat_al_Majales.pdf
پاینده ایران و ایرانی
وحید بهمن
منابع :
______________________________________
نزهةالمجالس، تألیف جمال خلیل شروانی، تصحیح و مقدمه و حواشی و توضیحات و تحقیق زندگی گویندگان و فهرستها، از دکتر محمدامین ریاحی، تهران، انتشارات زوار ۱۳۶۶، چاپ دوم: علمی ۱۳۷۵.
http://ia700503.us.archive.org/15/items/NozhatAl-majales/Nozhat_al_Majales.pdf
دانشنامه ایرانیکا
http://www.iranicaonline.org/articles/nozhat-al-majales
.jpg)
